喝采 Let the record show no hands went up.
税金による救済を求めた米国の自動車会社ビッグ3の経営トップ3人が、11月19日、米国議会の下院公聴会に臨みました。
民主党カリフォルニアのシャーマン議員が、3氏に問いかけました。
I'm going to ask the three executives here to raise their hand if they flew here commercial.
3人とも手を挙げませんでした。
議員は、さらに問いかけました。
Second, I'm going to ask you to raise your hand if you're planning to sell your jet, and fly back commercial.
やはり3人とも手を挙げませんでした。
議員は言いました、「誰も手を挙げなかったと記録して下さい」。
経営幹部が公共交通機関を使わずに社有機で優雅に飛んで来て、公的資金の援助を求めるのか? - こういう感覚、アメリカ人にもあったんですね。
私は社会に貧富の差があることを肯定しますが、立場はわきまえたいものです。
イザ!ベータ版が、「ABCテレビは、ワゴナーCEOは3600万ドル(約34億円)の豪華飛行機で乗り付け、火の車になっている会社に100億ドル~120億ドルの支援を求めたと伝えた。さらに、自家用機は往復約2万ドル(約190万円)の出費を会社に強いたが、定期便ならエコノミーで288ドル(約2万7000円)、ファーストクラスでも837ドル(約8万円)で済むとしている。」と伝えています。
民主党カリフォルニアのシャーマン議員が、3氏に問いかけました。
I'm going to ask the three executives here to raise their hand if they flew here commercial.
3人とも手を挙げませんでした。
議員は、さらに問いかけました。
Second, I'm going to ask you to raise your hand if you're planning to sell your jet, and fly back commercial.
やはり3人とも手を挙げませんでした。
議員は言いました、「誰も手を挙げなかったと記録して下さい」。
経営幹部が公共交通機関を使わずに社有機で優雅に飛んで来て、公的資金の援助を求めるのか? - こういう感覚、アメリカ人にもあったんですね。
私は社会に貧富の差があることを肯定しますが、立場はわきまえたいものです。
イザ!ベータ版が、「ABCテレビは、ワゴナーCEOは3600万ドル(約34億円)の豪華飛行機で乗り付け、火の車になっている会社に100億ドル~120億ドルの支援を求めたと伝えた。さらに、自家用機は往復約2万ドル(約190万円)の出費を会社に強いたが、定期便ならエコノミーで288ドル(約2万7000円)、ファーストクラスでも837ドル(約8万円)で済むとしている。」と伝えています。
"喝采 Let the record show no hands went up." へのコメントを書く